Marantz LC1510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher Marantz LC1510 herunter. Marantz LC1510 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 137
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LCD TV/Monitor

RModel LC1510 User GuideLCD TV/Monitor

Seite 2 - WARNING :

Controls4POWER BUTTONNUMBER BUTTONSFLASHBK BUTTONMENU BUTTONCHANNEL (55,∞∞) BUTTONSRemote ControlRemote Control● Press the FLASHBK button to view the

Seite 3 - AVERTISSEMENT :

Composición básica del TV LCD6Soporte para mesa Adaptador AC Control RemotoRC1500LCAccesoriosAccesoriosOrificioTarjeta de garantía (Para EE.UU.)Tarjet

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

EspañolINTRODUCCIÓN7* Favor asegurarse de conectar el enchufe al tomacorriente después de conectar el TV con el adaptador.a. Instale el TV LCD correct

Seite 5

Composición básica del TV LCD8a. Coloque el soporte de mesa en la posición que desea instalar la unidad.b. Coloque la unidad en el soporte de mesa. *

Seite 6

EspañolConectando la antena9CONEXIÓN* Para obtener la mejor calidad en la imagen, ajuste la dirección de la antena.● En el caso de una terminal de ant

Seite 7 - CONTENTS

Conectando equipos externos10* La pantalla de TV es automáticamente convertida a modo TV presionando (55,∞∞) flashback o botones denúmeros (0~9) cuand

Seite 8

Español11CONEXIÓN1Cómo conectar● Conecte los puertos de salida de audio/video de un equipo externo de AV a los puertos de entradacorrespondientes en l

Seite 9 - Connecting ports

12Conectando el reproductor de DVD 1Cómo conectar2Cómo usarDC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCRRLA

Seite 10 - Remote Control

EspañolConectando el DTV13CONEXIÓN1Cómo conectar2Cómo usarDC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCRHVRG

Seite 11

14Conectando una PC como monitor1Cómo conectar● Asegúrese de fijar la resolución de la PC antes de conectarse. Refiérase a la página 15.● Conecte la

Seite 12 - Basic composition of LCD TV

Español15PC CONEXIÓN2Cómo usarPC● Encienda la unidad y presione el botón TV/PC para seleccionar [PC]. < En el control remoto > ● Haga ésto despu

Seite 13

EnglishINTRODUCTION5TV/VIDEO BUTTONCC BUTTONMUTE BUTTONENTER BUTTONVOLUME (22, 33) BUTTONSSLEEP BUTTONPAGE 24PAGE 39PAGE 36TV/VIDEO button TV/VIDEO bu

Seite 14

Brightness : 90H-Poisition : 0V-Poisition : 0Clock : 40Phase : 16AutoReset16Verificando funciones en el modo PC* Asegúrese de seleccionar el modo PC a

Seite 15 - Connecting antenna

EspañolUsando el control remoto17FUNCIONESBÁSICASHale la cubierta delas baterías haciaarriba para retirarla.123Introduzca lasbaterías con lapolaridad

Seite 16 - Connecting external equipment

18Asegúrese de que nohayan objetos entre el con-trol remoto y su sensor.No coloque el control remotocerca de un calentador o lugarhúmedo. Los impactos

Seite 17 - How to use

EspañolEncendido de la unidad19FUNCIONESBÁSICAS* Primero conecte el cable de la antena y luego el cable de alimentación con el adaptador.* Presione el

Seite 18 - Connecting DVD player

20Verificando las funciones en modo TV1Presione el botón MENU. Cada vez que presione el botón verá los menús que se mues-tran abajo.2Presione los boto

Seite 19 - Connecting DTV

EspañolFijando del lenguaje21FUNCIONESBÁSICAS1Presione el botón MENU para selec-cionar la siguiente pantalla.2Presione los botones de canales (55,∞∞)

Seite 20 - Connecting PC as monitor

22Función "closed caption"De un programa de televisión a palabras escritas las cuales aparecen en la pantalla de televisión en forma sim-ila

Seite 21 - < On remote control >

Español23FUNCIONESBÁSICAS1Presione el botón MENU para selec-cionar la pantalla de abajo.2Presione los botones de canales (55,∞∞) para seleccionar [SU

Seite 22 - Function checking in PC mode

24Función "closed caption"1Presione el botón CC para seleccionar[SUBTITULOS].2Presione los botones de volumen (22, 33) para seleccionar [ACT

Seite 23 - Using remote control

Español25FUNCIONESBÁSICASUsando la función de textoUsando la función de textoLos servicios de texto dan una gran variedad de in-formación en toda clas

Seite 24

Basic composition of LCD TV6Table stand AC Adaptor Remote ControlRC1500LCAccessoriesAccessoriesHole1.5V1.5VPower cordUser guidePC signal cableBatterie

Seite 25 - Turning on the set

26Función de control de lo que ven los niñosLa función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programasbasá

Seite 26 - Function checking in TV mode

Español27FUNCIONESBÁSICAS1Presione el botón MENU para selec-cionar la visualización de pantallacomo abajo.● Si el control de lo que ven los niños ya

Seite 27 - Setting language

Programando / Borrando canales281* Esta función puede ser utilizada sólo cuando la unidad pueda recibirseñal de entrada de estaciones de transmisión y

Seite 28 - Closed caption function

Español29FUNCIONESBÁSICAS1*Puede seleccionar [Memoria] o [Borrar] para memorizar o borrar el canal actual.2Presione los botones de volumen(22, 33).El

Seite 29 - Operating the Caption

30Fijando la hora actual* Si la hora actual es borrada por fallas de energía o si la TV está desconectada, vuelva a fijarla.1Presione el botón MENU pa

Seite 30

Español31AJUSTEDEL RELOJ4Presione los botones de canales (55,∞∞)para seleccionar la hora actual.●ISi mantiene presionado el botón 33la horacambia en l

Seite 31 - ENTER button

32Fijando el apagado del temporizador*La función del temporizador solamente puede utilizarse si la hora actual ha sido fijada.*La función de apagado d

Seite 32 - Parental control function

Español33AJUSTEDEL RELOJ4Presione los botones de canales (55,∞∞)hasta fijar la hora deseada.● Si mantiene presionado el botón 55la horacambia en la se

Seite 33 - Setting up Blocking

34Fijando la función de encendido del temporizador*La función del temporizador solamente puede utilizarse si la hora actual ha sido fijada.1Presione e

Seite 34

Español35AJUSTEDEL RELOJ* Si la función de encendido del temporizador está activa, el canal actual cambiará al selec-cionado cuando la función sea act

Seite 35 - Erasing current channel

EnglishINTRODUCTION7* Please make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the adaptor.a. Install the LCD T

Seite 36 - Setting current time

36Programación de la función del cronómetro para dormir1Presione el botón SLEEP para seleccionar la funcióndel cronómetro para dormir.● Cada vez que p

Seite 37

Español37AUDIO /VIDEOAjustando la condición de audio1Presione el botón MENU para selec-cionar la pantalla de abajo.3Presione los botones de volumen (

Seite 38 - Setting Off-Timer function

38Ajustando la condición de audio1Presione el botón MENU para selec-cionar la pantalla de abajo.2Presione los botones de canales (55,∞∞)para seleccio

Seite 39 - Run Hold

Español39AUDIO /VIDEOINPUTS-VIDEO H/P LVIDEOINA(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCR1Presione el botón MUTE.● Para eliminar la función de silencio, presion

Seite 40 - Setting On-Timer function

40Ajustando la condición de video1Presione el botón MENU para selec-cionar la pan-talla de abajo.2Presione los botones de canales (55,∞∞) para selec-

Seite 41

Español41AUDIO /VIDEO● [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR] sonajustados de 0 a 100.● [TINTE] es ajustado de Rojo 50 a Verde 50.● [NITIDEZ] es ajustado de

Seite 42 - Setting sleep time function

42Especificaciones del productoModelo : LC1510Gabinete principal : Ancho (mm) : 394Altura (mm) : 384Profundidad (mm) : 105.5Peso (kg) : 5.5Incluyendo

Seite 43 - Adjusting audio condition

COUNTRY COMPANY ADDRESSALGERIE Azur 2000 8, Lotissement Ben Hatadi, Alger, AlgerieARMENIA NGYIG Ltd. 47 A/75 St. Lalaiants, 375000 Yerevan, ArmeniaAUS

Seite 44 - Selecting bilingual signals

8Basic composition of LCD TVInstallationsInstallationsa. Place the table stand in the position you wish to install the set.b. Put the set in the table

Seite 45 - Using headphone

English9CONNECTIONConnecting antenna* To get better picture quality, adjust the direction of antenna.● In case of wall antenna socket in apartment hou

Seite 46 - Adjusting video condition

10Connecting external equipment* TV screen is automatically converted to TV mode by pressing the channel (55,∞∞) buttons, flashbk or numberbuttons (0~

Seite 47 - Manual picture control

English11CONNECTION1How to connect● Connect the audio/video output ports of external A/V equipment to the corresponding input ports ofthe set. 2How to

Seite 48 - Product specifications

12Connecting DVD player1How to connect2How to useDC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCRRLAUDIO< T

Seite 49

English13CONNECTIONConnecting DTV1How to connect2How to useDC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCRHVR

Seite 50

iRECORD YOUR MODEL NUMBER (Now, while you can see it)The model and serial number of your new TV are located on the back of the TV cabinet. For your fu

Seite 51 - MATIÈRES

14Connecting PC as monitor1How to connect● Make sure to set resolution of the PC before connecting. Refer to page 15.● Connect the set to the PC wi

Seite 52 - Contrôles

English15PC CONNECTION2How to usePC● Turn the set on and press TV/PC button to select [PC]. < On remote control > ● Try this after turning on th

Seite 53 - Ports de connexions

16Function checking in PC mode* Make sure to select PC mode on before operating.1Press the MENU button. Each time you press the button you can see men

Seite 54 - FLASHBK pour regarder le

English17BASIC FUNCTIONSUsing remote controlPull the battery coverupward in the arrowdirection to remove.123Insert the batterieswith correct polarity.

Seite 55 - Français

Using remote control18Make sure these are noobjects between theremote control and its sen-sor.Don’t place the remote controlnear a heater or damp plac

Seite 56 - Accessoires

English19BASIC FUNCTIONSTurning on the set* First, connect antenna cable and power cord with the adaptor.* Press the power button and you will get sta

Seite 57

20Function checking in TV mode1Press the MENU button. Each time you press the button you can see menus shownbelow.2Press the channel (55,∞∞) buttons t

Seite 58 - Installation

EnglishSetting language1Press the MENU button to select thescreen display as below.2Press the channel (55,∞∞) buttons toselect a language you want to

Seite 59 - Connexion de l’antenne

Closed caption functionClosed captioning is a process which converts the audio portion of a television program into written words whichthen appear on

Seite 60 - Connexion d’un magnétoscope

English23BASIC FUNCTIONS1Press the MENU button to select thescreen display as below.2Press the channel (55,∞∞) buttons toselect [Caption/Text].3Press

Seite 61 - Comment utiliser

iiAVERTISSEMENT :AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’U

Seite 62 - Connexion d’un lecteur DVD

Closed caption function241Press the CC button to select[Captions].2Press the volume (22, 33) buttons to select [On] and press the ENTER button.● Each

Seite 63 - Connexion d’un DTV

English25BASIC FUNCTIONSText services give a wide variety of information on all kind of subjects (ex. captioned pro-gram lists, weather forecasts, sto

Seite 64 - Connexion comme moniteur

Parental control functionThe Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by thebroadcast station. Th

Seite 65 - <Sur la télécommande>

English27BASIC FUNCTIONS1Press the MENU button to select thescreen display as below.● If parental control is already set then enterthe password when r

Seite 66

28Programming / Erasing channels1* This function can be operated only when the set can receive input sig-nal from broadcasting stations and the antenn

Seite 67 - Installation des piles

English29BASIC FUNCTIONS1*You can select [Memory] or [Erase] for the current channel.2Press the volume (22, 33) buttons.The current channel number is

Seite 68

30Setting current time* If current time setting is erased by power failure or TV is unplugged, reset it.1Press the MENU button to select the screen di

Seite 69 - Mise en circuit du téléviseur

English31CLOCK SETTING4Press the channel (55,∞∞) buttons toselect current hour.●If you hold the 55button, the hour display ischanged in the sequence o

Seite 70 - Presser channel (

32Setting Off-Timer function*Timer function can be operated only if current time has been already set. *Off-timer function is prior to on-timer functi

Seite 71 - Réglage de la langue

English33CLOCK SETTING4Press the channel (55,∞∞) buttons toselect hour you want to set.● If you hold the 55button, the hour displayis changed in the s

Seite 72 - Fonction sous-titres

Left master pageiiiIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSImportant safeguards for you and your new productYour product has been manufactured and tested with yo

Seite 73

34Setting On-Timer function*Timer function can be operated only if current time has been already set. 1Press the MENU button to select thescreen displ

Seite 74

English35CLOCK SETTING* If on-timer function is active, the current channel will change to the set channel when on-timeris activated. * Unless any but

Seite 75

36Setting sleep time function1Press the SLEEP button to set sleep time function.● Each press of the button changes setting time status asbelow.● To re

Seite 76 - Fonction de sélection-parent

English37AUDIO /VIDEOAdjusting audio condition 1Press the MENU button to select thescreen display as below.2Press the channel (55,∞∞) buttons toselect

Seite 77 - Réglage du verrouillage

38Adjusting audio condition 1Press the MENU button to select thescreen display as below.2Press the channel (55,∞∞) buttons toselect [MTS]. 3Press the

Seite 78 - Presser volume (

English39AUDIO /VIDEOINPUTS-VIDEO H/P LVIDEOINA(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCR1Press the MUTE button.● To release muted sound, press the MUTE button

Seite 79 - Right master page

40Adjusting video condition1Press the MENU button to select the screen displayas below.2Press the channel (55,∞∞) buttons to select [APC].3Press the E

Seite 80 - Réglage de l’heure

English41AUDIO /VIDEO● [Contrast], [Brightness], [Color] are adjust-ed from 0 to 100.● [Tint] is adjusted from Red 50 to Green 50.● [Sharpness] is adj

Seite 81

Product specifications42Model : LC1510Main body : Horizontal size : 15-1/2 Inches (394 mm)Height : 15-1/8 Inches (384 mm)Thickness : 4-1/8 Inches (

Seite 82 - Mise hors circuit à 1

RModel LC1510 User GuideLCD TV/Monitor

Seite 83

ivIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS(Continued from previous page)14. Outdoor Antenna GroundingIf an outside antenna or cable system is con-nected to the p

Seite 85

FrançaisINTRODUCTION1INTRODUCTIONCONNECTIONPC CONNECTIONBASIC FUNCTIONSCLOCK SETTINGAUDIO /VIDEOINFORMATIONCONNEXIONSCONNEXION D’UNORDINATEURFONCTIONS

Seite 86 - SLEEP de façon

Contrôles2Voyant en circuitCapteur de la télécommandeTouche alimentation* Retirer la protection en vinyle avant l’utilisation.Devant du téléviseurDeva

Seite 87 - Réglage de la position audio

FrançaisINTRODUCTION3DC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCRTouche TV/VidéoEntrée alimentationEntrée

Seite 88

Contrôles4TOUCHE ALIMENTATIONTOUCHES NUMÉRIQUESTOUCHE REPRISETOUCHE MENUTOUCHES CANAL (55,∞∞) TélécommandeTélécommande● Presser la touche FLASHBK pour

Seite 89 - Utilisation d’un casque

FrançaisINTRODUCTION5TOUCHE TV/VIDÉOTOUCHE CCTOUCHE MUTETOUCHE ENTERTOUCHES VOLUME (22, 33) TOUCHE SLEEPPAGE 24PAGE 39PAGE 36TTouche TV/VIDEO sur ouch

Seite 90 - Réglage de la position vidéo

Composition de base du téléviseur LCD6Support style table Adaptateur c.a. TélécommandeRC1500LCCordon d’alimentationNotice techniqueCâble pour signal P

Seite 91 - Contrôle manuel de l’image

FrançaisINTRODUCTION7* S’assurer de brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale après avoir branché le téléviseur surl’adaptateur.a. Instal

Seite 92 - Données techniques du produit

8Composition de base du téléviseur LCDInstallationInstallationa. Placer le support dans la position désirée.b. Insérer l’appareil sur le support. * Lo

Seite 93

Français9CONNEXIONSConnexion de l’antenne* Pour obtenir une meilleure qualité d’image, régler la direction de l’antenne.● Dans le cas d’une douille d’

Seite 95 - CONTENIDO

10Connexion d’un appareil externe* L’écran télé convertit automatiquement au mode TV en pressant les touches canal 55,∞∞, reprise de canal oules touch

Seite 96 - Controles

Français11CONNEXIONS1Comment brancher● Brancher les ports sortie audio-vidéo sur les ports entrée correspondants de l’appareil AV del’appareil. 2Comme

Seite 97 - Puertos de conexión

12Connexion d’un lecteur DVD1Comment brancher2Comment utiliserDC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCR

Seite 98 - FLASHBK para ver

Français13CONNEXIONSConnexion d’un DTV1Comment brancher2Comment utiliserDC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT

Seite 99

14Connexion comme moniteur1Comment brancher● S'assurer de régler la résolution de l’ordinateur afin d’être disponible avant de brancher. Voir pa

Seite 100 - Composición básica del TV LCD

Français15CONNEXION D’UNORDINATEUR2Comment utiliserPC● Mettre le téléviseur en circuit et presser TV/PC pour sélectionner PC. <Sur la télécommande&

Seite 101

16Fonction vérification en mode PC* S'assurer de sélectionner le mode PC avant d’utiliser.1Presser MENU. Chaque fois que l’on presse cette touch

Seite 102 - Installations

Français17FONCTIONS DEBASEUtilisation de la télécommandeTirer le couverclevers le haut dans ladirection de la flèche.123Insérer les piles enobservant

Seite 103 - Conectando la antena

Utilisation de la télécommande18S'assurer qu’il n’y a pasd’objet entre latélécommande et le cap-teur.Ne pas placer latélécommande près d’unechauf

Seite 104 - Conectando equipos externos

Français19FONCTIONS DEBASEMise en circuit du téléviseur* Brancher d’abord le fil d’antenne et le cordon d’alimentation avec l’adaptateur.* Presser la

Seite 105 - Cómo conectar

EnglishINTRODUCTION1INTRODUCTIONCONNECTIONPC CONNECTIONBASIC FUNCTIONSCLOCK SETTINGAUDIO /VIDEOINFORMATIONCONNECTIONPC CONNECTIONBASIC FUNCTIONSCLOCK

Seite 106

20Fonction de vérification en mode TV1Presser MENU. Chaque fois que l’on presse cette touche un des menus ci-dessouss’affiche.2Presser channel (55,∞∞)

Seite 107 - Conectando el DTV

FrançaisRéglage de la langue1Presser MENU pour sélectionnerl’affichage ci-dessous.2Presser channel (55,∞∞) pour sélection-ner la langue désirée.Use

Seite 108

Fonction sous-titresLa fonction de sous-titres est un procédé qui convertit la portion audio d’un programme télé en mots écrits quifigurent à l’écran.

Seite 109 - TV/PC para seleccionar [PC]

Français23FONCTIONS DEBASE1Presser MENU pour sélectionnerl’affichage ci-dessous.2Presser channel (55,∞∞) pour sélectionnersous-titres/texte.3Presser

Seite 110 - 55∞∞22 33

Fonction sous-titres241Presser CC pour sélectionner sous-titres.2Presser volume (22, 33) pour sélectionner marche et presser ENTER. ● Chaque pression

Seite 111 - Usando el control remoto

Français25FONCTIONS DEBASELes services de texte donnent une variété d’informations sur tous les sujets (ex. liste des pro-grammes à sous-titres, bulle

Seite 112

Fonction de sélection-parentCette fonction (puce V) est utilisée pour verrouiller le visionnement de programme selon des cotes donnéespar les stations

Seite 113 - Encendido de la unidad

Français27FONCTIONS DEBASE1Presser MENU pour sélectionnerl’affichage ci-dessous.● Si la sélection-parent est déjà réglée, entr-er le mot de passe lor

Seite 114

28Programmation / suppression des canaux1* Cette fonction peut être actionnée seulement si l’appareil peutrecevoir les signaux d’entrée des stations d

Seite 115 - Fijando del lenguaje

FrançaisRight master page29FONCTIONS DEBASE1*L’on peut choisir [Mémoire] ou [Efface] pour le canal en cours.2Presser volume (22, 33).Le canal en cours

Seite 116 - FOLLOW ME

Controls2On/Standby indicatorRemote control sensorPower button* Remove vinyl coating for protection from staining before using.Front of the setFront o

Seite 117

30Réglage de l’heure* Si le réglage de l’heure est effacé par une panne de courant ou si l’appareil a été débranché, le régler denouveau.1Presser MEN

Seite 118 - EZ Silencio

Français31RÉGLAGE DE LAPENDULE4Presser channel (55,∞∞) pour sélection-ner l’heure en cours.● Si l’on maintient la touche 55, l’affichage desheures pas

Seite 119 - Usando la función de texto

32Fonction réglage de la minuterie arrêt*La fonction minuterie ne peut être actionnée que si l’heure a été réglée.*La fonction minuterie arrêt est ava

Seite 120

Français33RÉGLAGE DE LAPENDULE4Presser channel (55,∞∞) pour sélection-ner l’heure désirée.● Si l’on maintient la touche 55, l’affichagedes heures pas

Seite 121 - Fijación del bloqueo

34Réglage de la fonction minuterie marche*La fonction minuterie ne peut être actionnée que si l’heure est réglée. 1Presser MENU pour sélectionnerl’af

Seite 122 - Auto programming channels

Français35RÉGLAGE DE LAPENDULE* Si la fonction minuterie marche est active, le canal en cours passe au canal réglé lorsque laminuterie marche est acti

Seite 123 - MENU para selec

36Réglage de la fonction minuterie1Presser SLEEP pour régler la fonction minuterie.● Chaque pression de cette touche modifie la position, commeci-dess

Seite 124 - Fijando la hora actual

Français37AUDIO /VIDÉORéglage de la position audio1Presser MENU pour que figurel’affichage ci-dessous.2Presser channel (55,∞∞) pour sélection-ner l’o

Seite 125 - ENTER otra vez para borrar

38Réglage de la position audio1Presser MENU pour sélectionnerl’affichage ci-dessous.2Presser channel (55,∞∞) pour sélection-ner MTS.3Presser volume (

Seite 126 - 1:40 PM con el temporizador

Français39AUDIO /VIDÉOINPUTS-VIDEO H/P LVIDEOINA(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCR1Presser MUTE.● Pour annuler la sourdine, presser MUTE ou volume (22,

Seite 127 - ENTER otra vez

EnglishINTRODUCTION3DC 12VANT IN 75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCRTV/Video buttonPower inputAntenna inputCo

Seite 128

40Réglage de la position vidéo1Presser MENU pour sélectionner l’affichage ci-dessous.2Presser channel (55,∞∞) pour sélectionner APC.3Presser ENTER.●

Seite 129 - ENTER una vez

Français41AUDIO /VIDÉO● Le contraste, la brillance et la couleur sontréglés de 0 à 100.● La teinte est réglée de rouge 50 à vert 50.● La netteté est r

Seite 130 - SLEEP solamente una vez

Données techniques du produit42Modèle : LC1510Pièce principale : Dimension horizontale : 394 mmHauteur : 384 mmÉpaisseur : 105,5 mmPoids : 5,5 KgIn

Seite 131

RModel LC1510 User GuideLCD TV/Monitor

Seite 133 - Usando los audífonos

EspañolINTRODUCTION1INTRODUCCIÓNCONNECTIONPC CONNECTIONBASIC FUNCTIONSCLOCK SETTINGAUDIO /VIDEOINFORMATIONCONEXIÓNPC CONEXIÓNFUNCIONESBÁSICASAJUSTEDEL

Seite 134 - Suave Optima

Controles2Indicador de encendido (On/Standby)Sensor del control remotoBotón de alimentación (Power)* Retire el revestimiento de vinyl de protección co

Seite 135 - Control de imagen manual

EspañolINTRODUCCIÓN3DC 12VANT IN+75 Ω PC/DTV INPUTS-VIDEO H/P RLVIDEOINAUDIO(MONO)COMPONENT INPUT(480i)BCCRBotón TV/VideoEntrada de alimentaciónEntra

Seite 136 - Especificaciones del producto

Controles4BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADOBOTONES ENUMERADOSBOTÓN APCBOTÓN TV/PCBOTÓN DEL MENUBOTONES DE CANALES(55,∞∞)Control RemotoControl Remoto● * Presi

Seite 137

EspañolINTRODUCCIÓN5BOTÓN TV/VIDEOBOTÓN CAPTIONBOTÓN MUTEBOTÓN ENTERBOTONES (22, 33) DE VOLUMENBOTÓN SLEEPPÁGINA 24PÁGINA 39PÁGINA 36BOTÓN TV/VIDEO BO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare