Marantz Consolette Einstellungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 13
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
6 7
Eine Verbindung zu Ihrem Heim-Netzwerk herstellen
01
Wireless — Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
A
iOS-GerätWenn Sie im Besitz eines iOS-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 9.
B
WPS-RouterWenn Sie nicht im Besitz eines iOS-Geräts sind, sondern einen WPS-Router
besitzen, gehen Sie zu Seite 15.
C
Kein WPS-RouterWenn Sie kein iOS-Gerät und keinen WPS-Router besitzen,
gehen Sie zu Seite 17.
02
Kabelgebunden — Vor den Anschlien schalten Sie das Gerät durch Drücken der
„ON/STANDBY“-Taste aus. Einmal verbunden schalten Sie es wieder ein.
Verbinden Sie das mitgelieferte LAN-Kabel von Ihrem Router zu Ihrer Consolette.
Gehen Sie dann zu Seite 21.
Connexion à votre réseau domestique
01
Réseau sans fil — Choisissez l'une des options suivantes:
A
Appareil iOS Si vous avez un appareil iOS, allez à la page 9.
B
Routeur WPSSi vous n'avez pas d'appareil iOS, mais un routeur WPS, allez à la page 15.
C
Pas de routeur WPS — Si vous n'avez ni appareil iOS, ni routeur WPS, allez à la page 17.
02
Réseaub — Avant de vous connecter, veuillez éteindre l’appareil en pressant le bouton «ON/
STANDB. Une fois connecté, appuyez sur ON.
Avec le câble réseau fourni, raccordez votre routeur à votre Consolette. Puis allez à la page 21.
Conexión a la red doméstica
01
Inalámbrica — Elige una de las opciones siguientes:
A
Dispositivo iOS Si tienes un dispositivo iOS, ve a la gina 9.
B
Router WPS — Si no tienes un dispositivo iOS, pero sí un router WPS, ve a la página 15.
C
Sin router WPS — Si no tienes un dispositivo iOS ni tampoco un router WPS, ve a la gina 17.
02
Conexión con cable — Antes de conectar, apaga la unidad presionando el botón “ON/STANDBY
Una vez conectado enciende otra vez con ON.
Conecta el cable LAN provisto entre el router y la Consolette. Luego consulta la gina 21.
Aansluiten op een thuisnetwerk
01
DraadloosKies een van de volgende opties:
A
iOS-apparaat — Als u een iOS-apparaat hebt, gaat u naar pagina 9.
B
WPS-routerAls u geen iOS-apparaat hebt, maar wel een WPS-router, gaat u naar pagina 15.
C
Geen WPS-router — Als u geen iOS-apparaat en geen WPS-router hebt, gaat u naar pagina 17.
02
Bedraad — Schakel het toestel uit voordat u de kabel aansluit door op de “ON/STANDBY-toets
te drukken. Schakel het toestel na het aansluiten weer in.
Sluit de meegeleverde LAN-kabel aan tussen de router en de Consolette.
Ga vervolgens naar pagina 21.
DE IT
FR
SE
ES
JP
NL
CH
Connecting to your Home Network
Wireless
Choose from one of the following options
If you have an iOS device,
go to page 9.
If you don’t have an iOS device and you have
a WPS router, go to page 15.
Before connecting, switch the unit OFF by pressing the
“ON/STANDBY” button. Once connected switch ON again.
If you don’t have an iOS device
or a WPS router, go to page 17.
A B C
Wired
02
01
iOS device WPS router No WPS router
Connessione alla rete domestica
01
Wireless — Scegliere una delle seguenti opzioni:
A
Dispositivo iOSSe si possiede un dispositivo iOS, andare a pagina 9.
B
Router WPS — Se non si possiede un dispositivo iOS ma un router WPS, andare a pagina 15.
C
Senza router WPSSe non si possiede un dispositivo iOS né un router WPS,
andare a pagina 17.
02
Con cavo — Prima del collegamento spegnere l’apparecchio premendo il tasto “ON/STANDBY”.
Una volta collegati riaccendere l’apparecchio premendo il tasto ‘ON’.
Con il cavo LAN fornito in dotazione collegare il router all'impianto Consolette.
Quindi passare a pagina 21.
Anslut till ditt hemmanätverk
01
Trådlös | Välj ett av följande alternativ
A
iOS-enhet | Om du har en iOS-enhet gå till sid 9.
B
WPS-router | Om du inte har en iOS-enhet och du har en WPS-router, gå till sid 15.
C
Ingen WPS-router | Om du inte har varken en iOS-enhet eller WPS-router, gå till sid 17.
02
Trådbunden I Innan du ansluter, stäng av enheten genom att trycka på ”ON/STANDBY”-knappen.
r den är ansluten, starta enheten med ON –knappen”.
Anslut den medljande nätverkskabeln mellan routern och din Consolette, och gå sedan till sid 21.
ームトワ する
01
続の場
のオプンからい。
A
iOS
iOS バイをお持ちの際9 ージをご覧下さい。
B
WPS-routerWPSーター)
WPS ルーターをお持ちiOS お持ちでない場合は 15 ージをご覧下さ
C
WPS-routerWPSーター)無し
iOS バイWPS-routerWPSルーターもお持ちでない場17 ジをご覧下
い。
02
続の場
ケーブルを接続する前に、ON/STANDBY (オ/スイ)」 ボタンでッチをオ
ださい。後、再度オンい。
梱のLANケーブルでルータトを接続しい。
21ページをご覧下さ
01
线
从以下选项中选一项
A
iOS 设备
如果有一 iOS 设备,那么请转至 9 页。
B
WPS-routerWPS 由器)
如果没有 iOS 设备有一部 WPS 路由器,转至 15 页。
C
没有 WPS 由器
如果既没iOS 设备没有 WPS 路由器,转至 17 页。
02
有线
之前, 先按 “ON/STANDBY 本机后再打开电源。
请用原装 iOS网)将您的路和您Consolette 连接
后转至第 21 页。
Connect the supplied
LAN cable between
your router and
your Consolette,
then go to page 21.
Seitenansicht 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 13

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare