Marantz CD-67FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Marantz CD-67FB herunter. TELEVISORE-PDP [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TELEVISORE-PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'unità,
leggere attentamente questo manuale e conservarlo
per eventuali consultazioni future.
MENU A SCHERMO
IMMAGINE NELL'IMMAGINE (PIP)
TELETEXT / TELEWEB
(OPZIONALE)
Questo apparecchio e fabbricato in conformita al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art.2, comma 1.
Questo apparecchio e fabbricato nella U.E. in conformita al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1.
D65A-BN68-00534A-04 ITA 2003.12.3 3:39 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (PLASMA DISPLAY PANEL)

TELEVISORE-PDP(PLASMA DISPLAY PANEL)Istruzioni per l'usoPrima di utilizzare l'unità, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per e

Seite 2 - Istruzioni per l'utente

10ITAInstallazione dello schermo sul supporto a pareteSupporto per il montaggio a muroKit di montaggio4 EA 4 EAGancio in plastica VitiCome regolare l’

Seite 3 - Attenzione

11ITAInstallazione dello schermo sul supporto a parete (continua)1 Rimuovere le viti dal retro del PDP.3 Fissare le viti del gancio in plastica alla p

Seite 4 - Sommario

12ITAPer guardare i programmi televisivi trasmessi tramite una retesatellitare, è necessario collegare un ricevitore satellitare al retrodel PDP. Per

Seite 5 - Sommario(continua)

13Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del PDP.1 Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.Risultato: la s

Seite 6 - Pannello frontale

14ITAImparare a usare il telecomandoIl telecomando viene usato principalmente per:◆ Cambiare canale e regolare il volume◆ Visualizzare il sistema di m

Seite 7 - Pannello posteriore

15Oltre a controllare il televisore, il telecomando TV può gestireanche videoregistratori (VCR), CATV, DVD o Set-Top Box (STB).➣Il telecomando non è c

Seite 8 - Telecomando a infrarossi

16ITAQuando si accende il televisore per la prima volta, diverseimpostazioni di base vengono eseguite automaticamente e insequenza. Sono disponibili l

Seite 9

17Se si desidera reimpostare questa funzione...1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o … per s

Seite 10 - Note di installazione

18ITASi può effettuare una ricerca dell'intervallo di frequenze disponibili(la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri assegnatiautomatica

Seite 11 - (continua)

19ITAMemorizzazione manuale dei canaliÈ possibile memorizzare un massimo di 100 canali televisivi,compresi quelli ricevuti via cavo.Durante la memoriz

Seite 12 - Rete di TV via cavo

2ITAMisure di sicurezza◆ Non collocare il PDP su carrelli, supporti, treppiedi, mensole, tavoli instabili o sul pavimento dadove potrebbe cadere.◆ Non

Seite 13 - Accensione e spegnimento

20ITA7 Se si conosce il numero del canale da memorizzare, completare iseguenti passaggi.◆Premere il tasto œ o √ per selezionare Canale.◆Premere il tas

Seite 14

21ITA◆ Esclusione dei canali non desideratiÈ possibile escludere alcuni canali dall’operazione di scansione.Durante la scansione dei canali memorizzat

Seite 15 - Impostazione del telecomando

22ITAQuesta operazione consente di modificare i numeri dei programmidei canali memorizzati. L'operazione può rendersi necessaria dopoaver utilizz

Seite 16 - Funzione Plug & Play

23ITAI nomi dei canali vengono assegnati automaticamente alricevimento del segnale di broadcasting del canale. Tali nomipossono essere modificati in s

Seite 17 - Scelta della lingua

24ITANazione : Austria√√Sintonia automatica√√Sintonia manuale√√Modifica√√Sintonia Fine√√Scansione√√CanaleSposta Conferma RitornaTVAgg./Canc.√√

Seite 18

25ITA◆ Attivazione del blocco canaliAttivazione del blocco canali Questa funzione consente dibloccare il televisore in modo che non possa essere acces

Seite 19

26ITAVisualizzazione delle informazioniÈ possibile selezionare il tipo di immagine che si adatta meglio alleproprie esigenze di visualizzazione.1 Prem

Seite 20

27ITAIl televisore dispone di numerose impostazioni che consentono dicontrollare la qualità dell'immagine.1 Premere il tasto MENU.Risultato: vien

Seite 21

28ITA1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o … per selezionare Immagine.Risultato:vengono visu

Seite 22

29ITA1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o … per selezionare Impostazione.Risultato: vengono

Seite 23

3ITAAttenzioneATTENZIONE:PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE,NON RIMUOVERE IL COPERCHIO POSTERIORE. ALL'INTERNONON VI È ALCUNA PARTE RIPARABILE DALL&

Seite 24

30ITABlocco Immagine√√Posizione√√Informazioni√√Auto Regolazione√√PC SetupSposta Conferma RitornaTVImpostazione dell’immagine (Modalità PC) (c

Seite 25 - Attivazione del blocco canali

31ITAUso della Sintonia fineSe la ricezione è debole, si può eseguire manualmente una sintoniafine del canale.1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene

Seite 26

32ITAVisualizzazione dell’immagine di scansione canali1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o

Seite 27

33ITASelezione delle dimensioni dell'immagineÈ possibile selezionare la dimensione dell'immagine che megliocorrisponde alle esigenze di visu

Seite 28 - (Modalità PC o DVI)

34ITAE' possibile impartire un senso ed elaborare automaticamente segnali da pellicoleprovenienti da alcune sorgenti e regolare l'immagine p

Seite 29 - (Modalità PC)

35ITAIn caso non venga ricevuto alcun segnale o il segnale ricevuto sia troppodebole, sul video comparirà automaticamente una schermata blu che sostit

Seite 30 - (Modalità PC) (continua)

36ITAÈ possibile visualizzare un'immagine secondaria all'interno dell'immagineprincipale del programma televisivo o dei dispositivi A/V

Seite 31 - Uso della Sintonia fine

37ITA9 Premere il tasto † o … per selezionare Posizione. Premere iltasto ENTER ().Risultato: vengono visualizzate le posizioni disponibili.---10 Pre

Seite 32 - Fermo immagine corrente

38ITAUtilizzo della funzione Digital NR (Digital Noise Reduction)Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, si può attivare questafunzione per ri

Seite 33

39ITAModifica dello standard dell'audioÈ possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzaredurante la visione di una determina

Seite 34

4ITASommario◆ INTRODUZIONE Misure di sicurezza... 2 Istruzioni

Seite 35 - Impostazione della melodia

40ITAOgni stazione ha le proprie condizioni di invio dei segnali, quindinon è semplice regolare il livello del volume ogni volta che sicambia canale.

Seite 36

41ITATruSurround XT è una tecnologia di SRS coperta da brevetto checonsente di riprodurre un contenuto multicanale 5.1 con duealtoparlanti. TruSurroun

Seite 37

42ITAIl tasto “DUAL I-II” visualizza/controlla il funzionamento e l’uscitadel segnale audio.Al momento dell'accensione, a seconda della trasmissi

Seite 38 - 3 Premere il tasto ENTER ()

43ITAImpostazione del timerOra√√Lingua : English√√A/V Set up√√Digital NR : Sì√√Etereogeneo√√PC Setup√√ImpostazioneSposta Conferma RitornaTVOro

Seite 39

44ITAOra√√Lingua : English√√A/V Set up√√Digital NR : Sì√√Etereogeneo√√PC Setup√√ImpostazioneSposta Conferma RitornaTVOrologio 00 : 00√√Timer N

Seite 40

45ITAAccensione e spegnimento automatici del televisoreOra√√Lingua : English√√A/V Set up√√Digital NR : Sì√√Etereogeneo√√PC Setup√√ImpostazioneSposta

Seite 41

46ITAVisualizzazione di una fonte di segnale esternoUtilizzare il telecomando per passare dalla visualizzazione delsegnale proveniente dall’apparecchi

Seite 42 - (in base al modello)

47ITARidirezionamento di un ingresso all'uscita esternaOra√√Lingua : Italiano√√A/V Set up√√Digital NR : Sì√√Etereogeneo√√PC Setup√√ImpostazioneSp

Seite 43 - Impostazione del timer

La maggior parte dei canali televisivi fornisce servizi diinformazioni scritte via Teletext. Le informazioni fornite includono:◆Orari dei programmi te

Seite 44

49ITAVisualizzazione delle informazioni TeletextÈ possibile visualizzare sul televisore le informazioni Teletext inqualunque momento☛Per visualizzare

Seite 45

5ITASommario(continua)◆ USO DELLO SCHERMO Regolazione delle impostazioni dell'audio... 40 Reg

Seite 46

50ITAUna volta visualizzata una pagina Teletext, è possibile selezionarevarie opzioni per adattarla alle proprie esigenze di visualizzazione.Per visua

Seite 47

51ITASelezione di una pagina TeletextIl numero della pagina può essere immesso direttamente premendoi tasti numerici sul telecomando.1 Immettere il nu

Seite 48 - Funzione Teletext

52ITATeleWeb è il nuovo standard televisivo di trasmissione per i serviziTeletext. TeleWeb è simile a Teletext e altrettanto facile da usare.TeleWeb p

Seite 49

53ITAUso del menu TeleWeb dopo aver visualizzato TeleWebAggiunta della pagina corrente all'indice di ricerca.1 Premere il tasto MENU nella pagina

Seite 50

54ITATasto FunzioneTeleWebPer attivare o disattivare direttamente la funzione TeleWeb.Per visualizzare la pagina successiva del TeleWeb.Per visualizza

Seite 51

55ITACollegamento a dispositivi esterni“USCITA MONITOR” viene utilizzato per apparecchiature dotate di usciteRGB, ad esempio periferiche di gioco o le

Seite 52 - Ricerca Provider

56ITACollegamento all'ingresso S-VideoI connettori S-VIDEO1 e RCA (AUDIO-S/D) vengono utilizzati per apparecchiature dotate di uscita S-Video, co

Seite 53

57ITACollegamento all'ingresso DVICollegamento all'ingresso PCI connettori “RGB” (video) e “AUDIO” vengono utilizzati per l'interfaccia

Seite 54

58ITACollegamento all'ingresso Comp.①I connettori “COMP. 1” vengono utilizzatiper apparecchiature dotate di un'uscitaDVD. (480i, 480p, 576i,

Seite 55 - Retro del televisore

59ITACollegamento e utilizzo del sistema Home TheaterCollegamento del sistema Home Theater①Collegare i jack sinistro e destro perl’audio dell’USCITA M

Seite 56

6ITAIl vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel)Pannello frontale➢La configurazione del monitor PDP può essere differente, aseconda del modello utilizza

Seite 57 - Personal Computer

60ITAImpostazione del software del PC (solo Windows)Di seguito sono riportate le impostazioni Windows di visualizzazione per un computer generico.Le s

Seite 58

61ITAModalità Connessioni (PC/DVI)iSia la posizione che la dimensione della schermata variano a seconda del tipo di monitor PC e della suarisoluzione.

Seite 59

62ITAConfigurazioni contatti➢I pin 5, 7, 9, 11, 13, 15 e 16 vengono utilizzati per l'elaborazione RGBe sono collegati solo al connettoreAV1, AV2

Seite 60

63ITARisoluzione dei problemi: Prima di rivolgersi al personale di assistenzaNiente audio e nessuna immagineImmagine normale ma niente audioNessuna im

Seite 61 - Modalità Connessioni (PC/DVI)

64ITAProgrammazione del telecomando per altri componentiELENCO CODICI CAVOAnvision 017, 018GI 041Hamlin 003, 024, 031Hitachi 025, 030Jerrold 038, 039M

Seite 62 - Configurazioni contatti

65ITAProgrammazione del telecomando per altri componentiELENCO CODICI VCRAdmiral 020Aiwa 025Akai 027, 004, 032Audio Dynamics 007, 026Bell&Howell 0

Seite 63

66Diagramma blocco connessione moduloITAEssendo un prodotto a tecnologia PDP le istruzioni di taratura ecalibrazione non sono necessarie.D65A-BN68-005

Seite 64 - ELENCO CODICI DVD

67Circuito integrato scheda digitale e Diagramma blocco segnaleITAD65A-BN68-00534A-04 ITA 2003.12.3 3:39 PM Page 67

Seite 65 - ELENCO CODICI VCR

68Circuito integrato scheda sintonizzatore e Diagramma blocco segnaleITAD65A-BN68-00534A-04 ITA 2003.12.3 3:39 PM Page 68

Seite 66

69Diagramma blocco alimentazione SMPSITA D65A-BN68-00534A-04 ITA 2003.12.3 3:39 PM Page 69

Seite 67

7Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) (continua)ITA➢La configurazione del monitor PDP può essere differente, aseconda del modello utilizzato.Pan

Seite 68

-SERVIZIO DI ASSISTENZA-Non esitate a contattare il rivenditore o il personale diassistenza se si verifica un cambiamento nelleprestazioni del prodott

Seite 69

8ITATelecomando a infrarossi➢Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla troppa luce.SELEZIONE TIPO DI IMMAGINESELEZIONE DIMENSION

Seite 70 - SERVIZIO DI ASSISTENZA

9ITAÈ necessario inserire o sostituire le batterie nel telecomandoquando:◆ Si acquista il PDP◆ Si nota che il telecomando non funziona correttamente1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare